Интервью с TaekBangLeeSsang

Благодаря помощи Afreeca редакторский состав Team Liquid смог провести интервью с игроками, составляющими четверку TaekBangLeesSang. Flash, Bisu, jaedong и Stork ответили на вопросы после того, как завершились четвертьфиналы ASL2. Читайте и узнавайте, что думают о современном состоянии сцены Brood War ее легенды.

1. Что вы, как топовые игроки и столпы профессионального Brood War, можете сказать по поводу текущего состояния BW-сцены? Стоит ли ожидать появления в будущем новых игроков?

  • Bisu: Сейчас возвращаются многие старички и это, вроде бы, нравится аудитории. Ожидать появления новых игроков, наверное, не стоит, но думаю что и с теми, кто у нас есть сейчас, может быть весьма интересно.
  • Flash: Мне кажется, что в будущем сцена увидит массовый приток новых игроков – потому что новичков хватает даже и сейчас.
  • Jaedong: Несмотря на то, что ситуация в мире Brood War выглядит многообещающе и интерес к игре за последнее время очень поднялся, у нас по-прежнему нет какой-то официальной системы для игр и поэтому я сомневаюсь, что мы увидим новых игроков.
  • Stork: В Brood War после роспуска своих команд вернулись многие игроки, игравшие в StarCraft 2. Добавили шума и слухи о переиздании игры в HD. Но новых игроков у нас не появляется уже довольно давно, да и тот факт, что многим нынешним игрокам еще нужно отслужить в армии, тоже добавляет беспокойства.

2. Как вы оцените современный уровень игроков? Качество игры снизилось по сравнению с былыми годами?

  • Bisu: Безусловно, есть разница между тем, что было, и тем, что есть сейчас, ведь мы теперь играем и тренируемся не так системно, как раньше. Но и стили игры поменялись. Например, многие зерги сейчас играют ZvP через гидру, а не через обычные три хатчери и шпиль.
  • Flash: Мне кажется, что все зависит от игрока. Кто-то стал играть хуже, а кто-то наоборот.
  • Jaedong: Не думаю, что есть какая-то существенная разница. Конечно, в былые времена конкуренция была гораздо жестче и поэтому игры получались более напряженные. Но и в наше время матчи по-своему интересны и геймплей в них максимально чистый.
  • Stork: Многие игроки просматривают записи своих прошлых игр для того, чтобы восстановить свою форму. Разумеется раньше уровень игры у них был выше, чем сейчас. Но мне не кажется, что это не такая уж значительная разница, потому как современная игра все время изменяется.

3. Кто из игроков, на ваш взгляд, сейчас стал играть лучше, а кто сбавил по сравнению с тем временем, когда они были прогеймерами?

  • Flash: herO, EyeWater и Last теперь играют гораздо лучше. Не уверен, что могу сказать, кто сбавил в уровне игры.
  • Stork: Те игроки, которые во время своей профессиональной карьеры были лучше всех, стали играть похуже. А вот игроки, которые тогда только начинали, подняли свой уровень.

4. Что вы можете сказать о современных стратегиях? В игре произошли какие-то серьезные изменения? Например, в TvZ сейчас очень эффективна игра в механизацию, зергам сложно справиться с этим стилем.

  • Bisu: Все стратегии уже изобрели. В нынешнее время исход матча в большей степени зависит от деталей исполнения. И в большинстве случаев выше шансы на победу у тех игроков, которые хорошо понимают основы игры.
  • Flash: Если я правильно понял, то речь идет о мехе в поздних стадиях игры. Эта проблема существовала и в прошлом. Но справиться с нею можно. У терранов есть свои недостатки. У всех сторон в игре есть сильные и слабые стороны.
  • Jaedong: Безусловно, стратегии отличаются от тех, что были раньше – это результат постоянного повторения похожих игр. Террановские стратегии меняются от био к механизации, и это абсолютно естественно, потому как игроки со временем что-то исправляют и меняют то здесь, то там.
  • Stork: Стратегии постоянно изменяются. Это Brood War как он есть, возможности здесь безграничны. Но игроки становятся старше и поэтому им уже сложнее вкладывать в игру столько же времени и сил, как и раньше. Поэтому микроконтроль и мультитаск сейчас уже не так хороши.

5. Какие стратегии вы считаете особо эффективными в текущей мете?

  • Bisu: Ничего не выделю.
  • Flash: Пять бараков. Именно по этой стратегии я играю чаще всего на своих стримах на AfreecaTV.
  • Jaedong: Террановский мех очень эффективен в поздних стадиях TvZ.
  • Stork: Сказать по правде, я без понятия. Стратегии развиваются по кругу. Есть шанс на то, что в игру смогут вернуться олдскульные стили. Сложно сказать, какие стратегии самые лучшие.

6. У вас есть любимый матч-ап, в котором вы абсолютно уверены? А какой матч-ап является вашим худшим? Против каких соперников вам легче всего и тяжелее всего играть на турнирах?

  • Bisu: Я всегда хорошо играл против Jaedong’а. В матчах против него у меня лучше получается сосредоточиться. Это связано с тем, что он очень сильный соперник. Меня также мотивирует тот факт, что это PvZ – я не люблю проигрывать в этом матч-апе. Еще мне нравится играть против EffOrt’а, так как наши с ним стили очень похожи и мы всегда играем на равных .А вот сложный для меня противник это Shine. У нас с ним очень разные стили игры и к этому сложно привыкнуть.
  • Flash: Нет таких матч-апов. Но мне интересно играть против Jadong’а.
  • Jaedong: У меня нет матч-апов, где я был бы особенно хорошо или очень плох. Мне будет очень интересно сыграть против других членов TaekBangLeesSang.
  • Stork: У меня нет особо хорошего или особенно плохого матч-апа. Уровень моей игры не зависит от моего соперника и от значения игры. В первую очередь важна моя подготовка, мое состояние и то, насколько у меня пойдет игра на сцене.

7. В пост-KeSPA-эпоху идет много споров о том, можно ли считать игроков в Brood War профессиональными игроками, ведь сейчас не какой-то организации, которая могла бы представлять геймеров. Но игроки ведь много тренируются и зарабатывают игрой себе на жизнь. Вы считаете себя профессиональными игроками или же нет?

  • Bisu: Мы скорее ближе к профессиональным стримерам, нежели к профессиональным игрокам.
  • Flash: Думаю, нас сейчас воспринимают больше как профессиональных стримеров, а не как прогеймеров. (смеется)

8. Вы никогда не думали о том, чтобы создать организацию игроков, которая будет заниматься регулировкой различных профессиональных вопросов, защищать права игроков и развивать сцену?

  • Bisu: Нет, такая мысль никогда не приходила мне в голову.
  • Flash: Я никогда не думал об этом. Сейчас я занят стримами.

9. Все вы стримите и общаетесь с поклонниками на AfreecaTV. Что вы можете рассказать об этом занятии? Вы получаете удовольствие от этой работы удовольствие? Есть что-то, что вам не нравится? Что можете сказать на счет реакции ваших фанатов?

  • Bisu: Изначально я стримил из студии Kongdoo Company. Был здорово, и я не пожалел о том, что начал раньше других. Мне очень нравится, что на AfreecaTV можно найти разных поклонников. Когда я был профессиональным игроком, то мои матчи часто приходили смотреть девушки, но на  стримах аудитория в основном состоит из мужчин… (смеется)
  • Flash: Это очень интересно. Я очень рад, что люди до сих пор любят смотреть на мою игру – пусть даже я и закончил карьеру.
  • Jaedong: Я начал стримить в ноябре на контракте с Kongdoo Company. Я получают от стримов большое удовольствие, но мне сложно было привыкнуть – я ведь только-только вернулся в Brood War. Но есть очень много болельщиков, которые поддерживают меня во всех ситуациях, и я не хочу их разочаровывать.
  • Stork: Я очень люблю свою работу. Когда я жил в команде, то у меня было очень жесткое расписание. А сейчас я сам по себе, стараюсь наслаждаться свободой и получать удовольствие от общения с поклонниками. Они, думаю, тоже довольны.

10. Много споров вызывает также поведение отдельных стримеров AfreecaTV. Среди прочих сомнительных занятий были замечены реклама незаконных букмекерских сайтов, предвзятое мнение, и различные малоприятные высказывания. Все это очень печалит. Что вы думаете по поводу игроков, которые занимаются подобным? Их действия наносят вред сцене Brood War? Вы по-прежнему хотели стоять в одном с ними ряду?

  • Bisu: Не уверен, что эти игроки частью современной сцены Brood War.

11. Позади осталось уже 2 недели второго сезона ASL. В этот раз в турнире принимает участие большое количество бывших профессиональных игроков. Все они сыграли бесконечное множество игр на Afreeca и более-менее хорошо знают друг друга. Как вы готовились к играм ASL и как подготовка сегодня отличается от того, что было в предыдущую эпоху?

  • Bisu: Раньше я больше значения придавал количеству времени, отводимого тренировкам. А в этом сезоне я больше сосредоточен на стратегии, больше думаю об игре. Но меня выбили в Ro8 и поэтому мне кажется, что нужно больше работать.
  • Flash: Сейчас я готовлюсь к играм так же, как и в прошлом. Обычно у меня не получается много тренироваться из-за болей в руке. Но в последнее время я как мог играл через боль.
  • Jaedong: Раньше я выступал в составе профессиональной команды и мне организовывали подготовку. Теперь мне все приходится делать самому, в том числе и подыскивать подходящих партнеров для тренировок (а это оказалось очень сложно). Ну и тренируюсь я сейчас меньше, потому что у меня есть множество других занятий.
  • Stork: То, как мы готовимся сейчас, даже и не сравнить с тем, что было раньше. Игроков мало, выстроенной системы нет – и поэтому найти партнера для тренировок это та еще проблема.

12. Недавно на Team Liquid был опубликован рейтинг игроков ASL. Что вы думаете о том, какое место вам в нем досталось (Flash #1, Bisu #3, Jaedong #10, Stork #15)? Согласны с таким распределением мест или нет? Какие изменения вы внесли бы в этот рейтинг?

  • Bisu: Третья строчка это слишком высоко для меня. В последнее время я тренируюсь не так хорошо, как мог бы, и это не замедлило сказать на моем уровне игры. Теперь собираюсь более серьезно взяться за практику и когда-нибудь подняться на первую строчку.
  • Flash: Я доволен тем, на какое место меня поставили.
  • Jaedong: Совершенно согласен со своим местом. Я только-только вернулся в Brood War и поэтому даже и не думал, что меня поставят высоко.
  • Stork: В такой расстановке есть смысл. Другие игроки играют в Brood War гораздо дольше. Я же вернулся в игру только 8-го ноября, да и в StarCraft 2 играл дольше кого бы то ни было из них. Мне кажется, что этот рейтинг точно отображает результаты наших турнирных выступлений.

13. Поговорим о будущем. Ходят слухи, что некоторые игроки говорили своим поклонникам о намерении уйти в армию после этого турнира. Кто-нибудь из вас уже решил, когда отправится служить? Если не хотите, то можете не отвечать. И чем вы планируете заниматься после армии?

  • Bisu: Я не знаю, когда мне лучше пойти. А после армии я хотел бы продолжать жить, как и жил. Там будь что будет.
  • Flash: Я буду стримить еще 2-3 года, или даже больше. Я пойду в армию после того, как из нее вернутся все бывшие профи.

14. У Stork’за плечами серьезный тренерский опыт в Samsung. Вы думали о том, чтобы стать тренером в какой-то другой дисциплине? Какие качества нужно иметь, чтобы стать лучшим тренером?

  • Flash: Мне предлагали такую должность и я рассматривал этот вариант. Но я решил начать тренерскую карьеру после окончания воинской службы.
  • Stork: У любой команды тренеров свой собственный стиль работы, так что тут точно не сказать, какие требуются качества. Лично я всегда верил в своих игроков и пытался помочь им раскрыть свой потенциал путем одобрения, а не нажима. Я не ожидал, что смогу стать тренером для команды по StarCraft 2. Мало того, что я был плохо подготовлен – я даже так толком и не смог принести какую-то пользу, потому что нас очень быстро распустили.

15. Были такие моменты, когда StarCraft переставал вам нравиться и вы считали игру скорее работой, нежели чем-то, что делаете из любви и интереса к делу?

  • Bisu: Я никогда не терял интереса к StarCraft и связанной с ним карьере.
  • Flash: Когда я понимал, что мой интерес к игре начинает угасать, то брал перерыв и просто занимался чем-нибудь приятным (смотрел фильмы, например). У меня всегда получалось преодолеть подобные препятствия, поэтому не думаю, что было время, когда я считал StarCraft всего лишь работой.
  • Jaedong: В течение моей карьеры у меня никогда не возникало такого чувства.

16. Вас четверых прозвали "TaekBangLeeSsang". Вам нравится такое прозвище? Если бы вы стали музыкальной группой, то что за группа это была бы? Вы назвались бы TBLS или же взяли другое название? На каких инструментах вы бы играли, ну или как распределились бы ваши роли?

  • Flash: Лично мне нравится такое название. Не знаю, что на счет инструментов, но я бы хотел играть на барабанах. Мне кажется, что на них играть легче всего.

17. Игрокам часто дают прозвища в зависимости от их стиля игры. У вас есть какие-то прозвище, которые вам нравятся?

  • Bisu: Мне нравится прозвище "революционный". Оно хорошо подходит моему стилю игры.
  • Flash: Мне очень нравится прозвище "бог". Так чаще всего меня и называют.
  • Jaedong: Мне нравится "Тиран" – звучит угрожающе.
  • Stork: Я предпочитаю думать, что прозвища появляются тогда, когда к игроку есть интерес и когда за ним следят. Мне нравятся все прозвища, которыми меня называют фанаты – будь то хорошие или плохие.

18. Кто из вас лучше всех общается с девушками? И кого лучше всего взять с собой на свидание в качестве «второго пилота»?

  • Flash: Думаю, что лучше всех с девушками у Jaedong’а. А вот на счет «второго пилота» я даже и не знаю…
  • Stork: Единственное, что я здесь могу сказать точно – это не я… К огромному сожалению…

19. У вас много болельщиков на Team Liquid и других сайтах. Они переживают за ваши успехи, обсуждают ваши игры и часто смотрят ваши стримы. Вы хотели бы что-нибудь сказать им?

  • Bisu: Я считаю что Team Liquid сейчас является ресурсом номер один в мире освещения событий StarCraft’а. Я очень хотел бы увидеть иностранный турнир по Brood War, на котором мы смогли бы встретиться с нашими болельщиками. В заключение хочу поблагодарить всех за их поддержку и любовь.
  • Flash: У меня давненько не было возможности передать привет своим зарубежным поклонникам. Я очень рад, что вы меня поддерживаете, и изо всех сил буду стараться показывать вам отличные игры!
  • Jaedong: Благодаря моим поклонникам я смог выжить в тот период своей карьеры, который провел за рубежом. Но после возвращения в Корею я потерял связь с моими иностранными болельщиками. И все равно я всегда буду очень ценить их любовь и ту поддержку, которую они мне оказывают. Надеюсь, я останусь в их памяти как профессиональный игрок в StarCraft!
  • Stork: Передаю привет моим иностранным болельщикам. Я очень надеюсь, что вы хорошо восприняли мое возвращение в Brood War и будете поддерживать меня, даже несмотря на мои неудачи. А я, в свою очередь, постараюсь играть настолько хорошо, насколько только могу.

Авторы вопросов: редакция TeamLiquid.

Интервью и перевод: Afreeca.

Редактор: BigFan.

Графика: v1.

Фотография: Esports Dailygame.

Англоязычные стримы ASL: Tastosis, Bisudagger/FlaShFTW.